Latviete gatava mainīt pilsonību uzvārda dēļ

tautaruna.lv 14.sep
 
Ekrānuzņēmums no video/Bez Tabu
Nīderlandē, kur dzīvo jau septiņus gadus, Eva iepazinās ar savu līgavaini un abi kāzas nosvinēja vīra dzimtenē Francijā. Šobrīd latviete apsver iespēju mainīt pilsonību tikai viena iemesla dēļ – lai ģimenei būtu vienāds jaunais uzvārds, vēsta raidījums "Bez Tabu".

Evas vīra pasē ierakstīts uzvārds “Poncet”. Latviešu valodas aģentūra lēmusi, ka sievas jaunais uzvārds ir “Ponsē”. Lai gan izruna pareiza, sieviete vēlas, lai uzvārdi sakrīt arī “uz papīra”.

Eva raidījumam "Bez Tabu" stāsta: "Ja meitene ir precējusies ar ārzemnieku, tad Latvijas valdība vai valodas likums atļauj latviskot uzvārdu. Es nedzīvoju Latvijā, tur esmu vienu reizi gadā, un es to latvisko versiju pat neizmantošu, man ir vajadzīgs, lai pasē ir tāds pats uzvārds kā manam vīram. Katru reizi man būs jāskaidro, kāpēc mums ir dažādi uzvārdi."

Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes pārstāvis Ģirts Pommers skaidro, ka personvārds netiek latviskots, bet gan uzrakstīts pareizā latviešu valodā, kas ir tikai loģiski, ja reiz personu apliecinošs dokuments tiek izsniegts Latvijā. "Tiem cilvēkiem, kuri vēlas redzēt personu apliecinošā dokumentā savu oriģinālo uzvārdu, ir tāda iespēja. Ir speciāla vieta, kur, izrādot vēlmi un uzrādot ārzemēs izdotu oficiālu dokumentu, mēs šo uzvārdu publicējam, izmantojot latīņu alfabēta burtus," apgalvo Pommers.

Latviešu valodas aģentūras galvenā lingviste Evelīna Zilgalve raidījumam atzīst, ka gana daudz konsultāciju laikā tiek izteikta vēlme jauno ārzemju uzvārdu, tā teikt, neaiztikt. “Personvārdus, lietojot un rakstot latviešu valodā, mēs iekļaujam tos latviešu valodas sistēmā, pievienojam galotnes, un citvalodu personvārdus rakstām pēc iespējas tuvāk izrunai oriģinālajā valodā,” norāda Evelīna Zilgalve.

Lingviste atgādina, ka dokumentā ir iespēja norādīt oriģinālo uzvārda rakstību, taču, ja ar to nepietiek, tad Latviešu valodas aģentūra izsniedz dokumentu, kas apliecina personas identifikāciju, lai nepieciešamības gadījumā pierādītu, ka abās valodās rakstītie uzvārdi attiecas uz vienu un to pašu cilvēku.

Komentē 12

 
Anonīms
 

Smirdošā valsts

14.septembris Atbildēt

Valsts pati nevar ne smirdēt, ne smirdēt. To var tās pilsoņi, pie tam - varbūt pats sevi aposti?

15.septembris Atbildēt

Protams - tipiskas atbildes. Man vispār neesot jābāž deguns, jāsēž kur esmu un idioti ir ārzemnieki.

Jūs slimojot ar lielummāniju. Paši staigā novalkātās pastalās, dzīvo ar viduslaiku domāšanu un idioti nez kādēļ ir visi tie, kuriem dzīvē ir labākā.

Jums ir Latvijā arhaiski likumi nevis ārzemēs ir stulbeņi. Vēl tizlaki valodu un uzvārdu pasākumi ir vienīgi Lietuvā. Seksisms pilnīgs. Atkarībā no uzvārds var pateikt vai sieviete precējusies vai ne. Kuku galigs

Domāju no raksta autores un mana komentāra ir skaidrs ka tas kas Latvijā notiek ir pilnībā iznīcinājis jebkādu patriotismu vai vēlmi būt tas daļai. Tāpēc ari cilvēki domā atteikties no Latvijas pilsonības lai debili novecojoši likumi nesarežģī dzīvi.

14.septembris Atbildēt

Vai tik pati neslimo?! Aizskrējusi uz visu gatavu un tēlo gudro. Nez kāpēc 习近平 nesākas histērija par to kā viņa uzvārdu raksta citās valodās.

14.septembris Atbildēt
Signe Si > j.nis.b.rzi.5b49d42757ef7

Tāpēc ka viņiem cits alfabēts. Dooh

Jums Latvijā tikai divas frāzes zināmas:

-brauc atpakaļ no kurienes nācis

Un

- nu tad paliec kur esi un nemaz nejaucies lv lietās

Sorry, tas nav tik vienkārši. Tev ir pāķiska domāšana. Es netēloju gudro un neslimo ne ar ko. Vienkārši ziņu savas tiesības, ko esmu vērta vai ne un nepieņemu to ka mani čakarē ar stulbiem likumiem vai citādi. Tev vienkārši skauž

14.septembris Atbildēt
Jānis Bērziņš > signe.si

Kāda starpība kāds alfabēts, tev taču uzvārds ir tikai simbolu kopa. Un man galīgi neskauž kaut kādi pasaules klaidoņi, kuriem dzimtene tur, kur labāk baro un pabalsti lielāki- ubi bene ibi patria.

14.septembris Atbildēt
Signe Si > j.nis.b.rzi.5b49d42757ef7

Stulbenis no gulbenes. Pats klaidonis un tad domā ka citi tādi. Var jau teikt ka neskauž, bet gan jau pilnīgi zaļš klabina pa pogàm :D

Muļkis biji un tads arī paliksi :)

14.septembris Atbildēt

Pieņemsim, ka pilsone Poncet panāk, ka viņas pasē arī ieraksta, ka viņa ir Poncet. Tikai jautājums uzrodās - no kurienes, gan lai katrs, kam vajadzība tajā pasē ieskatīties, zinātu, ka jāsaka Ponsē, nevis tā kā takstīts - Poncet? Vācietis, piemēram, pilnīgi noteikti teiks Ponket kundze, krievs varbūt teiks Pancet?

15.septembris Atbildēt
Kaspars Namsons > j.nis.b.rzi.5b49d42757ef7

Jaani, cilveeka dzimtene tikpat labi var buut visums... Pashlaik nav taada iespeeja pamest sho planeetu un stulbos cilveekus kas sho planeetu apseedushi, varbuut naakotnee kkas mainiisies. Tu sevi smagi ierobezho, principaa tu nearko neatshkiries no putna buurii, tikai tas ka tavaa gadijumaa tas ir labpraatiigi.

15.septembris Atbildēt

Asne, kada starpiba kaa izrunaa vardu dazhaadaas valstiis? Galvenais lai papiros ir pareizi... Kas teica ja buus Ponsee tad izrunaas pareizi, UK varbut sauktu par Ponsii... Manu vardu apmeram 50% izrunaa nepareizi tb daudziem esmu Kaspers, bet ja vel mans vards jauzraksta tad Casper un nevienu nekrata ka pasee esmu Kaspars

15.septembris Atbildēt

Pirms gada arī izlemj par tādu soli! Vispārsteidzošākais bija komunikācija ar valsts valodas centru, no viņu puses absulūta arogance un augstprātība.

14.septembris Atbildēt

Apsmiekls. Cilvēkam nav iespējas izvēlēties pat savu uzvārdu. Tā māžošanās ar uzvārdiem reiz tomēr būtu jāizbeidz. Latviskojot uzvārdu, Latvijai nevienu nepiesaistīs, tas taču ikvienam skaidrs. Kāpēc tādi ierobežojumi no valsts puses. Tas padomju sindroms, kad valstij obligāti jāregulē visas lietas, sākot ar līkiem gurķiem un beidzot ar pārveidotiem uzvārdiem, ir nožēlojams.

21.septembris Atbildēt
 
Autorizācija
Komentē Jaunākais: Šodien, 8:46

Jaunākās diskusijas